Слово Патриарха Неделя 6-я по Пасхе
Верю, что по милости Божией будет восстановлен мир в тех уголках земного шара, где происходят внутренние нестроения и льется кровь. Конфликты и вражда должны смениться взаимным прощением.
Надеюсь, что навсегда прекратится кровопролитие Вести о событиях на Украине каждый день приносят все новую боль, ибо гибнут и страдают люди. Страна погружена в бездну раздора и междоусобицы. Патриарху Московскому и всея Руси Господь вверил заботу о духовном благополучии народов многих государств. Мне равно близки беды и чаяния всех тех, кто составляет паству Русской Православной Церкви, вне зависимости от места их проживания. И я усердно молюсь о том, чтобы надежды православного народа Украины не были посрамлены. Вместе со многими людьми уповаю, что властные полномочия, которые сегодня оказываются в Ваших руках, послужат благу и востока, и запада, и севера, и юга Украины. Надеюсь, что навсегда прекратится кровопролитие, что никто не будет притеснен или унижен, что реализуется жизненный, мировоззренческий и культурный выбор каждой группы населения страны, что церковная жизнь будет протекать без какого бы то ни было государственного или политического вмешательства, а решения, необходимые для нормализации, совершенствования и развития этой жизни, будут приниматься свободно и нестесненно, в духе верности каноническому порядку. Перед Вами стоит непростая и очень важная задача – найти способы примирения враждующих, сделать все возможное для восстановления гражданского мира и согласия. Убежден, что в сложившейся ситуации необходимо поддерживать открытый диалог с народом и общественными лидерами, прислушиваться к мнению всех жителей страны. Полгода назад пламя вражды вспыхнуло в Киеве, а теперь оно бушует на юго-востоке страны, не щадя ни женщин, ни детей, ни стариков. Сегодня Украина более всего нуждается в мире и стабильности, правде и справедливости. И стать гарантом созидания достойной жизни может только человек, который хорошо знает, любит и понимает свой народ, решительно встает на защиту хранимых им нравственных ценностей, видит опору личной и народной жизни в крепкой семье, черпает мудрость из истинно духовных источников.
Из послания избранному Президенту Украины П.А. Порошенко
Трагедия Украины – это и наша собственная трагедия Украинская Православная Церковь, имеющая широкие права самоуправления в составе Московского Патриархата, является крупнейшей религиозной общиной страны: она объединяет людей разных культур, наций и языков. Мы категорически осуждаем любые проявления идеологического давления, насилия и жестокости по отношению к инакомыслящим, приобретшие на Украине крайне опасный характер, и готовы содействовать прекращению трагического противостояния, возвращению к диалогу и взаимопониманию между противоборствующими сторонами. Еще раз хочу сказать: это не просто декларация, это не просто слова. Наша паства – и на востоке, и на западе, и на севере, и на юге Украины. И, наверное, Патриарх, как никто другой, сегодня отождествляет себя и с Россией, и с Украиной, и с правыми, и с левыми, потому что все это – наша паства, это люди, которые ходят в наши храмы. И потому трагедия Украины – это и наша собственная трагедия. В каком-то смысле это огромный, драматический вызов Русской Православной Церкви. <…> Если говорить о нашей позиции по Украине, то, поскольку наша паства и на востоке, и на западе, мы с самого начала заявили, что Русская Православная Церковь не готова обслуживать чьи-то политические интересы. Наша задача – исключительно пастырская. Поверх этого кошмара, насилия, поверх трагедии, которая поразила украинский народ, мы должны работать для того, чтобы примирить людей и помочь им преодолеть глубочайший кризис. Миротворческая позиция всегда очень уязвима, потому что чаще всего и одни, и другие этой позицией недовольны. Каждый бы хотел видеть Церковь на своей стороне. Но для того, чтобы быть миротворцем, нужно идти на это самоуничижение, принимая критику и с одной, и с другой стороны, но осуществляя тот мандат, который Церкви вручил Сам Христос: блаженны миротворцы (Мф. 5: 9), – и для нас это не пустой звук. Это единственно правильная позиция для Церкви. А через установление мира, спокойствия можно в диалоге и в переговорах достигать других целей и приходить к важным соглашениям, способным консолидировать украинское общество. Мы нацелены именно на такую работу на Украине, что я и выразил в своем слове, обращенном к избранному Президенту Украины господину Порошенко. Дай Бог, чтобы этот урок истории вразумил всех В нынешнем году Европа будет отмечать или отмечает уже 100-летие начала Первой мировой войны. Это повод еще раз вспомнить об узах братства, связывающих славянские народы, а также о жертвах, принесенных Россией во имя защиты достоинства сербского народа и спасения его государственности. Многие проводят сегодня параллели между этими четырнадцатыми годами XX и XXI веков. Действительно, есть такая параллель. Но мы знаем историю и помним, какие страшные последствия имели и для Европы, и для России события 1914 года. И дай Бог, чтобы этот урок истории вразумил всех быть осторожными, способными понимать позицию друг друга и строить свою политику во имя мира и справедливости. Это не простой призыв, он требует некоего самоограничения, способности подняться над сиюминутными интересами. Но как важно, чтобы этот призыв восприняли многие, кто сегодня имеет власть над людьми. Молимся о наших братьях и возвышаем голос в их защиту В ближайшем будущем я планирую посетить Сербскую Православную Церковь, в том числе Косово и Метохию. Нас продолжает беспокоить положение святынь Сербской Православной Церкви и православных сербов в Косове и Метохии. Молимся о наших братьях и возвышаем голос в их защиту. Не забывать о наших страждущих братьях и сестрах во Христе В этот светлый праздник нам не следует забывать о наших страждущих братьях и сестрах во Христе, проживающих в разных регионах мира. К сожалению, продолжается эскалация насилия на религиозной почве, растет число случаев нарушения прав христиан в Нигерии, Сомали и целом ряде других стран. Не прекращаются теракты и убийства христиан в Ливии и Ираке. Одна из главных и самых ярких побед отечественной дипломатии, признанная во всем мире, – предотвращение военного вторжения в Сирию. Но конфликт по-прежнему не утихает. Экстремисты нагнетают атмосферу религиозной нетерпимости, идет война против христиан. Слава Богу, освобождены монахини из древнего монастыря Маалюля. Однако до сих пор ничего не известно о судьбе двух сирийских митрополитов, похищенных более года назад. Вновь и вновь мы заявляем о необходимости прекращения насилия, возобновления мирного политического диалога, призываем к защите гонимых религиозных меньшинств. Хотел бы особо отметить, что рост религиозно мотивированного экстремизма является серьезным вызовом для всего мирового сообщества. В этой связи мы высоко оцениваем деятельность российского внешнеполитического ведомства, которое реагирует на все случаи проявления агрессии в отношении религиозных меньшинств, в том числе христиан. Это очень достойная позиция Министерства иностранных дел России, потому что она направлена на защиту жизни и достоинства простых людей. Верю, что по милости Божией будет восстановлен мир в тех уголках земного шара, где происходят внутренние нестроения и льется кровь; конфликты и вражда должны смениться взаимным прощением. Верю, что преследования наших христианских братьев и сестер прекратятся. Пасхальные дни – время, когда укрепляется наша надежда, в том числе и на торжество в человеческом сообществе правды Божией, которая превышает всякую человеческую неправду, какой бы огромной силой эта неправда ни поддерживалась.
Из слова на торжественном приеме в Большом особняке Министерства иностранных дел Российской Федерации 28 мая 2014 года
Мы верим, что Православная Церковь не сложит своего духовного оружия Добро никогда не исчезает, как и зло никогда не исчезает, и, наверное, кончина мира наступит тогда, когда всё накопившееся за историю рода человеческого зло превысит совершаемое добро. Именно из этого понимания и исходит Церковь, утверждая Божественную истину и утверждая добро, даже вопреки многим грозным внешним обстоятельствам. И Вселенская Православная Церковь, представленная пятнадцатью Поместными Православными Церквами, сохраняя свое единство, призвана сегодня стоять на страже того, что прямо связано с волей Божией, а с волей Божией связано нравственное устроение человеческого общества. Именно поэтому Господь дал нам Свои заповеди, чтобы, живя по ним, мы в соответствии с Его волей устрояли жизнь личную, семейную и общественную. Мы живем в то самое время, когда силой государственной власти и силой законов пытаются поколебать эту истину. Мы знаем, что непросто воспитывать свой народ вопреки этому мощному информационному воздействию на людей. Но я с благодарением Богу свидетельствую, что на Руси и в державе Российской сегодня все больше и больше людей понимают, что не может быть счастливого будущего ни для страны, ни для народа, если народ разрывает свою связь с Божией волей и Божиим законом. Мы знаем, как непросто сегодня свидетельствовать об этом в Европе. Но мы верим, что Православная Церковь, в лице тех Поместных Церквей, которые находятся внутри объединенной Европы, не сложит своего духовного оружия, но будет продолжать свидетельствовать об истине Божией. И это свидетельство, несомненно, будет находить самый добрый отклик и великую признательность в сердцах абсолютного большинства европейцев, потому что закон Божий, по которому Церковь призывает жить людей, отображен в нравственной природе человека и насилие над этой нравственной природой никогда не оставляет людей безразличными. И мы верим, что Господь приклонит милость Свою и отодвинет те страшные времена, когда сумма зла превысит сумму добра. Мы об этом молимся, мы ради этого трудимся, идя нередко против мощного течения. У наших Церквей есть опыт – мы жили в обществах, которые провозгласили себя атеистическими, мы жили в условиях, когда религия не поощрялась государственной властью, а бывали и времена прямого гонения. У нас выработался иммунитет и выработалась способность действовать в соответствии со словом Божиим и своей совестью. И я верю и надеюсь, что как наш совместный исторический опыт, так и наша общая причастность к единой Церкви будет помогать и вам, и нам, и всему Православию совершать дела, достойные нашего призвания. И верим, что Господь будет с нами.
Из слова по окончании литургии, совершенной совместно с Патриархом Болгарским Неофитом в Казанском кафедральном соборе Санкт-Петербурга 29 мая 2014 года, в праздник Вознесения Господня
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл